JFM

【翻译】【肖根】Hate the Player [20]

sailorlf:

電梯間:{一} {二} {三} {四} {五} {六} {七} {八} 

 
 
 

[後面的樓層被懶癌吞了==]

 
 
 

是否原創:譯文

 
 
 

原文: http://archiveofourown.org/works/5054473 

 
 
 

作者:bruisespristine

 
 
 

翻譯:sailorlf  

 
 
 

校對:  @chain  

 
 
 

授權見第一章 

 
 
 

等級:Explicit

 
 
 

TAG:大學AU,慢熱,足球,酒精,敲詐,暴力,錘受

 
 
                             Are You A Sandwich Sort Of Girl?

NOTES

 
 
 

我絕對不建議中槍後一週內就zuo/ai

 
 
 

內容預警:音控、讚揚癖、xing/ai、穿戴式xing/ai、穿戴式blow...jobs、sili/cone di/ck、前戲不足但頗為享受、提及B/D/S/M

 
 
 

5000字的肉,接受不了工具的慎點。接受不了錘太受 錘太受 錘太受!的慎點。看肉一時爽,一譯就難產,心理和生理的雙重煎熬== 

感謝校對君的悉,不然我只能丟個原文鏈接,再來句「之後她們幹了個爽」orz
 
為何要找篇如此黃暴的文作為翻譯處女作...
 
http://weibo.com/p/1001603929140167346275
 

 
 
 

 

 
 
 

明天要出發去北方看雪啦,23號才回川。

 
 
 

所以···21章的肉要等等了。萬分感謝所有的小紅心、評論、轉載和分享。

 
 
 

 

评论

热度(168)

  1. JFMsailorlf 转载了此文字